quarta-feira, 27 de novembro de 2013

Traditional shopping galleries in Paris


Montmartre and Pigalle, Paris, France


◄ Notre Dame de Paris, Paris [HD] ►


Champs-Élysées, Paris, France


A Quick Stroll on the Rue de Rivoli


La médaille miraculeuse de la Rue du Bac


A Stroll Along the Rue Du Bac


A Visit to the Rue Mouffetard


quinta-feira, 21 de novembro de 2013

TESTE DO PÉ DIREITO

TESTE DO PÉ DIREITO
PARECE RIDÍCULO, mas é verdade.
Que esperto é seu pé direito?

Isto é cômico. Você tem de tentar.
É absolutamente verdade.

Acho que há coisas que o cérebro não pode controlar.

Tente, só leva 2 segundos.

Esta informação vem de um cirurgião ortopedista...
Isto confundirá sua mente e vai fazê-lo tentar outra e outra vez para ver se pode ensinar seu pé, mas, você não pode. Isto está pré-programado em seu cérebro!

1. Sentado numa cadeira em frente ao seu computador, erga seu pé direito do chão e gire-o em círculos no sentido horário.

2. Agora, enquanto faz esse movimento, desenhe o número '6' no ar com sua mão direita.
    Seu pé mudará de direção.

Eu avisei! E não há nada que voce possa fazer sobre isso!
Você e eu sabemos como isso é louco, mas antes que o dia acabe você tentará outra vez, se ainda não o fez.

Envie isso aos seus amigos. Treinar isso ajuda a desenvolver o lado direito do cérebro que controla o lado esquerdo do corpo.
 
 
 
 

O VINHO EM FRASES CÉLEBRES


“Os homens são como os vinhos: a idade azeda os maus e apura os bons.”

Marcus Cícero

  

“Toma conselhos com o vinho, mas toma decisões com a água.”

Benjamin Franklin

 

‎"Nas vitórias é merecido, nas derrotas é necessário”. 

Napoleão Bonaparte

 

“Eu bebo quando estou feliz e quando estou triste. Algumas vezes bebo quando estou sozinha. Quando tenho companhia, considero obrigatório. Beberico se não tenho fome e bebo quando tenho. Além dessas ocasiões eu nunca toco em champanhe… a não ser que tenha sede!”

 Lilly Bollinger (sobre o champanhe).

  

“O vinho revela os segredos da alma.” 

 Horácio

 

“A penicilina cura os homens, mas é o vinho que os torna felizes.”  

A. Flemming


 

“Agora que a velhice começa, preciso aprender com o vinho a melhorar envelhecendo e, sobretudo, a escapar do terrível perigo de, envelhecendo virar vinagre”.

Dom Helder Câmara

 

“Existe mais filosofia numa garrafa de vinho do que em todos os livros”.

Pasteur

 

“Nunca fiz amigos bebendo leite, por isso bebo vinho”.

Silas Sequetin

 

“O bom vinho alegra o coração dos homens”

Sagrada escritura

 

“Cristo não consagrou a água, o leite ou a coca-cola. Consagrou o pão e o vinho, como alimento do corpo e do espírito”.

Fernando Sabino

 

“O vinho é a parte intelectual da comida”

Alexandre Dumas

 

“Um bom vinho é a poesia engarrafada”

Benjamin Franklin

Voyage - fotos incríveis

http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/28498154

quarta-feira, 20 de novembro de 2013

EXPRESSÕES CURIOSAS USADAS NA LÍNGUA PORTUGUESA.

JURAR DE PÉS JUNTOS:
Mãe, eu juro de pés juntos que não fui eu. A expressão surgiu através
das torturas executadas pela Santa Inquisição, nas quais o acusado de
heresias tinha as mãos e os pés amarrados (juntos) e era torturado pra
dizer nada além da verdade. Até hoje o termo é usado pra expressar a
veracidade de algo que uma pessoa diz.


TIRAR O CAVALO DA CHUVA:
Pode ir tirando seu cavalinho da chuva porque não vou deixar você sair
hoje! No século XIX, quando uma visita iria ser breve, ela deixava o
cavalo ao relento em frente à casa do anfitrião e se fosse demorar,
colocava o cavalo nos fundos da casa, em um lugar protegido da chuva e
do sol. Contudo, o convidado só poderia pôr o animal protegido da
chuva se o anfitrião percebesse que a visita estava boa e dissesse:
"pode tirar o cavalo da chuva".  Depois disso, a expressão passou a
significar a desistência de alguma coisa.


DAR COM OS BURROS N'ÁGUA:
A expressão surgiu no período do Brasil colonial, onde tropeiros que
escoavam a produção de ouro, cacau e café, precisavam ir da região Sul
à Sudeste sobre burros e mulas. O fato era que muitas vezes esses
burros, devido à falta de estradas adequadas, passavam por caminhos
muito difíceis e regiões alagadas, onde os burros morriam afogados.
Daí em diante o termo passou a ser usado pra se referir a alguém que
faz um grande esforço pra conseguir algum feito e não consegue ter
sucesso naquilo.


GUARDAR A SETE CHAVES:
No século XIII, os reis de Portugal adotavam um sistema de
arquivamento de joias e documentos importantes da corte através de um
baú que possuía quatro fechaduras, sendo que cada chave era
distribuída a um alto funcionário do reino. Portanto eram apenas
quatro chaves. O número sete passou a ser utilizado devido ao valor
místico atribuído a ele, desde a época das religiões primitivas. A
partir daí começou-se a utilizar o termo "guardar a sete chaves" pra
designar algo muito bem guardado...


OK:
A expressão inglesa "OK" (okay), que é mundialmente conhecida pra
significar algo que está tudo bem, teve sua origem na Guerra da
Secessão, no EUA. Durante a guerra, quando os soldados voltavam para
as bases sem nenhuma morte entre a tropa, escreviam numa placa "0
killed" (nenhum morto), expressando sua grande satisfação, daí surgiu
o termo "OK".


ONDE JUDAS PERDEU AS BOTAS:
Existe uma história não comprovada, de que após trair Jesus, Judas
enforcou-se  em uma árvore sem nada nos pés, já que havia posto o
dinheiro que ganhou por entregar Jesus dentro de suas botas. Quando os
soldados viram que Judas estava sem as botas, saíram em busca delas e
do dinheiro da traição. Nunca ninguém ficou sabendo se acharam as
botas de Judas. A partir daí surgiu à expressão, usada pra designar um
lugar distante, desconhecido e inacessível.


PENSANDO NA MORTE DA BEZERRA:
A história mais aceitável para explicar a origem do termo é
proveniente das tradições hebraicas, onde os bezerros eram
sacrificados para Deus como forma de redenção de pecados. Um filho do
rei Absalão tinha grande apego a uma bezerra que foi sacrificada.
Assim, após o animal morrer, ele ficou se lamentando e pensando na
morte da bezerra.  Após alguns meses o garoto morreu.


PARA INGLÊS VER:
A expressão surgiu por volta de 1830, quando a Inglaterra exigiu que o
Brasil aprovasse leis que impedissem o tráfico de escravos. No
entanto, todos sabiam que essas leis não seriam cumpridas, assim,
essas leis eram  criadas apenas "pra inglês ver". Daí surgiu o termo.


RASGAR SEDA:
A expressão que é utilizada quando alguém elogia grandemente outra
pessoa, surgiu através da peça de teatro do teatrólogo Luís Carlos
Martins Pena.  Na peça, um vendedor de tecidos usa o pretexto de sua
profissão pra cortejar uma moça e começa a elogiar exageradamente sua
beleza, até que a moça percebe a intenção do rapaz e diz: "Não rasgue
a seda, que se esfiapa".


O PIOR CEGO É O QUE NÃO QUER VER:
Em 1647, em Nimes, na França, na universidade local, o doutor Vicent
de Paul D`Argent fez o primeiro transplante de córnea em um aldeão de
nome Angel.  Foi um sucesso da medicina da época, menos pra Angel, que
assim que passou a enxergar ficou horrorizado com o mundo que via.
Disse que o mundo que ele imaginava era muito melhor. Pediu ao
cirurgião que arrancasse seus olhos. O caso foi acabar no tribunal de
Paris e no Vaticano. Angel ganhou a causa e entrou pra história como o
cego que não quis ver.


ANDA À TOA:
Toa é a corda com que uma embarcação reboca a outra. Um navio que está
à toa é o que não tem leme nem rumo, indo pra onde o navio que o
reboca determinar.




QUEM NÃO TEM CÃO, CAÇA COM GATO:
Na verdade, a expressão, com o passar dos anos, se adulterou.
Inicialmente se dizia quem não tem cão caça como gato, ou seja, se
esgueirando, astutamente, traiçoeiramente, como fazem os gatos.



VAI TOMAR BANHO:
Em "Casa Grande & Senzala", Gilberto Freire analisa os hábitos de
higiene dos índios versus os do colonizador português. Depois das
Cruzadas, como corolário dos contatos comerciais, o europeu se
contagiou de sífilis e de outras doenças transmissíveis e desenvolveu
medo ao banho e horror à nudez, o que muito agradou à Igreja. Ora, o
índio não conhecia a sífilis e se lavava da cabeça aos pés nos banhos
de rio, além de usar folhas de árvore pra limpar os bebês e lavar no
rio as redes nas quais dormiam. Ora, o cheiro exalado pelo corpo dos
portugueses, abafado em roupas que não eram trocadas com frequência e
raramente lavadas, aliado à falta de banho, causava repugnância aos
índios. Então os índios, quando estavam fartos de receber ordens dos
portugueses, mandavam que fossem "tomar banho".